Quantcast
Channel: ¿Qué puedo hacer con esto?
Viewing all articles
Browse latest Browse all 225

La senda de los elefantes - Elephant walk

$
0
0

¿Recordáis aquella película, La senda de los elefantes, con la guapísima Elisabeth Taylor? Es lo que se vino a mi cabeza cuando ví esta tela. 

Do you remember Elephant walk, with the beautiful Elizabeth Taylor? When I saw this fabric I remember that film.
Compré esta tela cuando estaba de vacaciones, en el mercadillo de Portonovo, Pontevedra (lo mencioné en "yo compro aquí") y tenía claro que quería hacer un top, blusa o camisa, algo para la parte superior. El estampado no se repite, el resto de la pieza es de color crudo. Creo que es algodón, aunque el tacto del tejido es como de lino.


The fabric is from Portonovo, Pontevedra. I wanted to do some top or blouse. The print doesn't repeat, the rest of the fabric is white. It seems cotton or flax.

Tenía la revista Moda de pasarela nº5. El modelo 25, que se corresponde con el Simplicity 2594, lo había visto en la red con buenos resultados, por ejemplo, en Four square walls The pretty pickle(al revés).

I have this magazine "Moda de pasarela" with simplicity patterns. I used number 2294, I saw in Four square walls and The pretty pickle


Patrón e instrucciones:

Pattern and instructions:



Me gustó esta revista porque tiene unas instrucciones claras que se apoyan en dibujos, con lo cual se ve bien lo que hay que hacer. 


I like this pattern, the instructions are clear with images, so you know what you have to do in every step. 



La hoja de patrones es más complicada que Burda, ya lo había dicho Irene Bullock en este post tan divertido.
The pattern sheet is complicated, Irene Bullock talked about it here



Fallos: 

Fails

Mi tela no tiene caída, no es de punto o jersey, no es fina, no la corté al bies. ¡¡ERROR!!.
My fabric is not jersey, it's not cutted by bies... FAIL!

La talla que saqué era muy grande, siempre tengo miedo a la zona de caderas, y ante la duda hice una talla más grande. ¡¡ERROR!!
The size I used is big, because I was afraid about my hips... FAIL!!



Devenir de los acontecimientos:

The facts:

Cosí el canesú a la espalda y al delantero, y antes de coser definitivamente los laterales lo probé. Al ver lo grande que me quedaba, no tenía ganas de desmontarlo todo y reducir tela. Así que me acordé de mi compañera L. a la que también le gustan los animales, y que usa una talla más que yo, así que llevé la blusa montada y medio hilvanada. 

I sew the yoke to the back and front, and tested it. It was enormous. I didn't want to start again, so I thought in my coworker L. She uses other size and also likes animals.

Hicimos las pruebas pertinentes en el baño de la oficina y después de comprobar que el drapedado nunca iba a quedar bien con esa tela y de que con un poco de maña podía arreglarse, me lo llevé de nuevo a casa hasta que tuve ánimo suficiente para atacar de nuevo.

She tested it and I took mental notes for mend it. 

Aciertos:

Success:

Desmonté la pieza delantera y dejé el canesú unido a la espalda.
A partir de aquí pasé de las instrucciones y seguí a mi bola.

En la pieza del delantero eliminé el efecto drapeado, abrí un poco el escote porque era recto y ahogaba, y lo uní de nuevo al canesú, como si fuera una blusa normal. 

I removed the front part, remove the draped efect, opened the neckline and sewed again to the yoke.

Eliminé el exceso de tela que sobresalía por la zona de las mangas en el delantero, consecuencia de eliminar el drapeado.

Las sisas y el escote están rematados con una tira de tela aplicada como un bies, pero que no se ve por fuera. ¡¡ACIERTO!!

Chop the fabric excess in the sleeves. Armholes and neckline has bias as binding. SUCCESS!!

La abertura de las mangas la hice a mi aire, así que luego las tuve que cerrar un poco:

Had to close the armholes:



En la espalda puse dos gomas para que fruncieran la zona de la cintura, ya que esta tela daba mucho volumen a la silueta. ¡¡ACIERTO!!

I used elastic in back, in the waist line. SUCCESS!! 



Resultado:

Result: 

Este top no se parece mucho al original, pero aprendí a hacer un canesú.

This top is very different from original, but I learned how to sew a yoke-back. 



Y la modelo lo luce con mucha soltura ¿a que sí? 

And the model looks very good!!




Cuando buscaba enlaces encontré el blog "La senda de los elefantes", que entre otras cosa hace ganchillo, manualidades, accesorios... y casualmente la foto de cabecera la misma que la de mi tela!!!

I found this blog "La senda de los elefantes" with the same picture of my fabric! 

¿Quien ha probado los patrones de Simplicity o Moda de pasarela? ¿Os gustan?

Do you like this magazine with Simplicity patterns

Hasta la próxima!!

Bye!!

Viewing all articles
Browse latest Browse all 225

Trending Articles